Joining a new company and chatting with co-workers
加盟新公司与周边同事交谈
1. He just joins the Network Security Management Group today and is our new co-worker. 他今天刚刚来网络安全小组报到,是我们的新同事。
co-worker 同事,也常用 new guy, new comer 称新同事
The new guy who just came in yesterday is my brother-in-law. 昨天来的新同事是我妹夫。
2. Let me walk you through our Enterprise Support Group. 我来带你见见企业技术支持小组的全体同事。
walk you through 带你参观、领你转转
Our CTO will walk ITAA convention attendees throught the WiFi PCMCIA product presales show. 本公司技术总监将带领ITAA年会代表参观无线高保真PCMCIA产品预售展。
3. He is your team leader and you just talk to him when necessary. 他是你的组长,有事只管找他谈。
team leader 小组长、课题组长、项目主管
teamwork 团队协作、团队精神
team control 群控
team work key (话务台)坐席间协作键
4. He will report the thin-client architecture development progress to you directly from now on. 今后他就直接将瘦身型客户机体系结构的开发进度向你报告。
report to 向某人报告
美国人多用Who do you report to?来问谁是你的主管。加盟公司的新员工会被告知You will report to ... ,言外之意就是某某人是你的主管。
5. You must report to the Data-Warehousing Department today. 你务必今天向数据存储部报到。
Has the new programmer come to report to the company yet? 新程序员来公司报到了吗?
report to 此指向某人、某单位报到
6. You'll definitely gain a lot in Web hosting area under his leadership. 在他的引领下你一定会在网站托管方面有长足进步。
under his leadership 在他的引领下、在他的管理下
Everyone in my group performs enthusiastically under the new leadership. 有新管理团队领航,我们全组成员工作都很投入。
7. The new company you will join is a Telco giant with solid reputation. 你要加盟的新公司是声誉显赫的电信业巨臂。
giant 某行业实力强大的超级企业
Microsoft is an undisputable software giant. 微软是软件业无可争辩超强企业。
solid 指坚实的、扎实的、实实在在的
solid experience 可靠的经验
solid background 扎实的基础
a solid hour 整整一小时
8. He is in charge of the Server Management Department you will report to. 你将去报到的服务器管理部门由他负责。
in charge of 负责、主持、做主 (口语)
be responsible for 负责、主持(正式用法)
9. You'll join the offshore operating headquarters as the Senior Regional VP of Asia Pacific. 你将以亚太区资深副总裁的身份加盟海外运营总部。
offshore operating headquarters 国外运营总部、跨国运营总部
offshore company 海外公司、跨国企业
headquarters 公司总部(要用复数形式)
10. She has been assigned to the HR Director to make a bold move in corporate restructuring. 她已被任命为人力资源总监,以便大刀阔斧地进行公司机构重组。
assign somebody to a position 任命某人某职位
assign 分配、分派、指定
She was assigned an important mission. 她分配到一个重要任务。
restructuring 重组、重建、整顿
HR Human Resources 的缩写
11. He was elected as the new CEO under critical circumstances with the turnaround mission. 他临危受命出任新CEO,肩负着重振公司的使命。
under critical circumstances 在紧急、危难情况下
He never panics under critical circumstances. 他一向临危不惧。
turnaround 转向、振兴、重振
12. Based on his outsourcing experience, he will be incharge of oversees operations. It's the chance of make or break for the outsourcing business. 基于其外包经验,他将主持海外运营。公司外包业务的成败在此一举。
outsourcing 指公司将业务外包给其他公司(并不一定是外国公司),其动词为outsource。
Kodak has outsourced its IT business to IBM. 柯达已将其IT业务外包给IBM公司。
the chance of make or break 成功或失败的机会
If I can pass the CCIE test is the chance of make or break of my career. 能否通过CCIE考试是我事业成败的关键。
13. Judging by the way he behaves, I don't think our boss is a tricky guy. 从他的一举一动判断,我觉得我们的老板不阴。
Tricky 难对付、狡猾的、耍花招的、有陷阱的
You must be careful since the final exam will be tricky. 你得留神点儿,期末考试可不好对付啊。
final exam 期末考试
mid-term exam 期中考试
test 一般测验
14. My boss is thoughtful, decisive, open-minded, and career-oriented. That's why I have been working here for so many years. 我的老板考虑周全、当机立断、头脑开朗、所以这么多年来我一直在这儿干。
career-oriented 事业型的;family-oriented 家庭型的,一心顾家的
He is money-oriented. 他是个钱串子。
He lives in a poor but education-oriented family. 他生活在一个贫穷但重视教育的家庭。
15. Our CTO possesses solid software testing experiences and that's why he still holds the position after so many head count changes. 本公司技术总监具备实实在在的软件测试经验,所以历经如此频繁的人事变动,仍坐在这个位置上。
head count changes 人事变动
head counts 在册人员
The company had decided to sharply scale back the head counts. 公司已决定大幅裁员。
16. The company is pushing into the 3G cell phone market and the professionals in our department work day and night to get the communications part of the project done. 本公司正向3G手机市场挺进,为完成本项目的通信部分,我们部门的专业人士正夜以继日地工作。
put into 挺进、推进、迈进
The company has successfully pushed into the high-end server market. 本公司已成功进入高端服务器市场。
The group i pushing into the international field. 集团正向国际领域进军。
17. It is our division's newly developed SME networking products that end the prolonged period of the doldrums. 正是我们部门新近开发的中小企业网络产品结束了本公司旷日持久的萧条局面。
SME 中小企业 Small and Medium-sized Enterprises 的缩写
prolonged 长期的、持久的
prolonged period of weekness 旷日持久的疲软
prolonged period of run-up 长期增长
doldrums 无生气、消沉、萧条
18. Object-oriented systems software troubleshooting is the strength of our team. 面向对象型系统软件故障查询是本组的强项。
object-oriented 面向对象的、面向客体的
object-oriented data model 面向对象型数据模型
object-oriented architecture 面向对象型体系结构
object-oriented operating system 面向对象型操作系统
19. After the shipment of the Web-based management software developed by our department, the conpany regained some of the ground that we had lost in the market fighting. 推出本部门开发的万维网型管理软件后,公司收复了一度市场竞争中失去的部分份额。
shipment 产品的推出
The network monitoring software that addresses the Internet security challenges is ready to ship. 应对互联网安全挑战的网管软件可随时推出。
bead-and-butter product 拳头
20. He is the man of our group and developed corporate bread-and-butter products. 他是我们组的大拿,本公司的拳头产品就是由他开发的。
bread-and-butter product 拳头产品、强项产品、创收最高的产品
The high definition TVs are the bread-and-butter products of the company. 高清晰度彩电是本公司的强项产品。
premium products 拳头产品、强项产品(较正式表达方式)
21. Full cooperation is one of the top characteristics of our department and everyone is willing to offer assistance. 通力合作是本部门的显著特点之一,每人都乐意为他人提供帮助。
be willing to 愿意做某事
We are willing to conduct free technical consultation for the hard-hit company. 我们愿为该处境艰难的公司进行免费技术咨询。
offer 与 provide 意思接近,前者更口语化,美国公司给应聘者提供的职位也叫offer,美语用offer letter表示聘用书。竞标者、购买人愿意出的价格也叫offer,如final offer最后出价,counter offer还价
22. The working atmosphere in our company is pretty harmonious and everybody gets a foothold. 本公司的工作氛围很和谐,每人都有一席之地。
foothold 一席之地
to gain a foothold 表示占有一席之地、立足
to get a firm foothold 站稳脚跟
There are no virgins anymore in today's market so we must plan well to get a firm foothold in this area. 如今市场上已没有生手,为了在该领域站稳脚跟我们必须周密策划。
Joining a new company and chatting with co-workers
加盟新公司与周边同事交谈
1. Dave is the top gun of the team and has demonstrated great leading talent through fulfilling a number of big time project assignments in streaming media, content delivery, data storage and recovery, and network scurity in enterprise infrastructure. Dave是我们组的头号干将,他带领全组成员完成了一系列企业级基础架构的数据流式媒体传输、内容发送、数据存储与恢复、网络安全等领域的重大工程项目,展示出非凡的领导才能。
the top gun (某方面)最厉害的,头一号,大拿(口语,带调侃色彩)
leading talent 领导才能
big time 重要的,了不起的,不容忽视的人或物(口语)反义词为small time
streaming media 流式传输媒体。stream作为名词是指数据流、流式数据信号,作为动词指传输数据流信号、信号的流式传输、将数据信号流式化。
相关词语:stream data transmission 流式数据传输
stream of bits 数据流
stream-oriented input/output 流式输入/输出
streaming-oriented file 流式文件
streaming tape drive 流式磁带机
2. give me a break 别对我这样/别跟我过不去/歇菜吧/得了吧(口语,表示不满或不以为然)
3. no sweet 没问题,没的说(美俚语)
4. We have another big gun. This is Frank Lynch, senior systems engineer, the veteran of our group. He has accomplished lots of critical missions including on-site project implementations, field services, and online support. 我们还有一位主力,这位是Frank Lynch,资深系统工程师,组里的元老。他出色地完成了一系列客户现场项目实施、区域项目服务、工程项目在线技术支持等紧急任务。
big gun 重量级人物、颇具实力的人物(非正式用语)
the veteran of our group 我们组的元老、我们组的老人。veteran 原指老兵,如the Second World War Veterans 二战老兵,the Korea War Veterans 韩战老兵。美国每年11月的第二个星期五为老兵纪念日(Veterans Day)。
相关词语:on-site project implementation 现场项目实施
on-site processing 现场处理
on-site terminal 本侧终端
on-site survey 站址勘测、现场勘测
field service 区域业务、现场服务
相关词语:field equipment 户外设备
field engineering 维修工程
field engineer 维护工程师
online support 网上技术支持、联机技术支持
5. All he accomplished are for enterprise-level projects with performance excellence. 他完成的都是企业级项目,而且工作表现出色。
performance excellence 优异表现。美语常用excellence表示杰出、优秀。美国比较正规的修车行都竖有ASE(Automobile Service Excellence)标示,表示该车行通过了相关认证。
6.That’s very impressive. 很了不起/真不错。
7.Welcome aboard. 欢迎加盟。(美国人欢迎新同事的惯用语)
8.cube, cubicle 的简称,公司办公室的隔断区
9.chief 老大,当家的,头儿。美国人对熟人的亲切称呼,有的美国人也称初次见面的生人为chief。我们对自己的上级,也就是真正的老大、头儿最好不要称chief。
10. Victor is pretty sharp. Based on his excellent performance, he won the title "Professional of the Year", the top honor corporate-wide. Vitor很厉害,基于其卓越表现,他荣获了“年度优秀专业人士奖”,我们公司的最高荣誉奖。
be pretty sharp (非正式用语)本事大,能力强,很能干
professional of the year 年度优秀专业人士,类似的用法还有 The Rookie of the year 年度最佳新秀, The Artist of the Year 年度最佳艺人
corporate-wide 全公司的,类似的用法还有 Storewide 全商场的,Nationwide 全国范围的
11.You are the man. 你太厉害了/没人比得过你。(美口语,对男人的称赞,多带有调侃色彩)
12. You don't need to show up there in person, just give me a call. 你人不用到那儿,给我打个电话就行了。
show up 来、到、出现、亲临,与come意思相近,口语和书面均可使用
13. give me a buzz = give me a call 一般用于非正式场合
14. In case you can't reach him just give me a buzz or drop in to my office anytime and I'll be open to help. 万一你找不到他,只管给我打电话或随时到我办公室来,我随时提供帮助。
drop in 没约定就来,不期而来,随时来。美国学生(研究生)因故找自己的导师(advisor)前,都先定个时间(make an appointment),多数老师回答都是:I’ll stay in my office whole day so drop in anytime. 我全天都在办公室,什么时候来都行。
I’ll be open to help. 我随时提供帮助。
I am open to trade. 我随时准备转会。(美国运动员有意离开现有球队,转到其它球队)
15. No big deal. 没事,没什么了不起,没什么新鲜的。(美非正式用语,表示对某人或某事不当回事,不以为然)
16. Take it easy. 悠着点儿。美俚语,劝别人不要玩儿命,适可而止